सैन बिग जापान

गर्गानुस का युद्ध
- टोमोयुकी तनाका
- केनिचिरो सानुनोदा
- इशिरू होंडा
- ताकेशी किमुरा
- रस टैंबलिन
- कूमी मिज़ुनो
- केंजी अहरा / उल>
- 31 जुलाई, 1966 (1966-07-31) (जापान)
- 29 जुलाई, 1970 (1970-07-29) (संयुक्त राज्य अमेरिका)
- 1 प्लॉट
- 2 कास्ट / ली>
- 3 उत्पादन
- 4 अंग्रेजी संस्करण
- 5 रिलीज़
- 5.1 नाटकीय
- 5.2 होम मीडिया
- 6 विरासत
- 7 यह भी देखें
- 8 नोट्स
- 9 संदर्भ
- 9.1 ग्रंथसूची
- 10 बाहरी लिंक
- 5.1 नाट्य
- 5.2 होम मीडिया
- 9.1 ग्रंथ सूची
- रोस टैम्बलिन। डॉ। पॉल स्टीवर्ट के रूप में
- डॉ। अकीमी तोगावा के रूप में कुमी मिज़ुनो
- केनजी सहारा के रूप में डॉ। युजो मजीदा के रूप में
- डॉ। कीता के रूप में नोबुओ नाकामु ...
- सेना कमांडर के रूप में जून तजाकी
- पुलिस प्रमुख इज़ुमीदा के रूप में हिसाया इटो
- क्लब गायक के रूप में हिप्पलटन को
- Yk सेक् स के रूप में सांडा
- गयरा के रूप में हरुओ नकाजिमा
गार्ग्युनस का युद्ध (फुरनकेंसूतेन कोई काइज़ो: सांडा ताई गैरा , जलाया। ' फ्रेंकस्टीन के राक्षस: सांडा बनाम जायरा ')। एक 1966 kaiju फिल्म है, जिसे इशिरो होंडा द्वारा निर्देशित किया गया है, जो होंडा और ताकेशी किमुरा द्वारा लिखित है, जो टोमोयुकी तनाका और केनिचिरो सानुनोदा द्वारा निर्मित है, इजी त्सुरेया द्वारा विशेष प्रभाव के साथ। एक अगली कड़ी फ्रेंकस्टीन पर विजय प्राप्त करता है। वर्ल्ड , यह फिल्म एक जापानी-अमेरिकी सह-उत्पादन थी; यह टोहो और हेनरी जी। सपेरास्टीन के बीच तीसरा और अंतिम सहयोग था। फिल्म में रैंड टैम्बलिन, कुमी मिज़ुनो, केंजी सहारा, याडा सेकिडा के साथ सांडा और हैं। हरीओ नकाजिमा, जायरा के रूप में। फिल्म में, वैज्ञानिक निवेश करते हैं टोक्यो में एक युद्ध में परिणत होने वाले दो विशाल बालों वाले ह्यूमनॉइड राक्षसों की अचानक उपस्थिति को टी।
द गर्गसुअन्स का युद्ध नाटकीय रूप से 31 जुलाई, 1966 को जापान में जारी किया गया था, उसके बाद। संयुक्त राज्य अमेरिका में एक नाटकीय रिलीज़ 29 जुलाई, 1970 को मॉन्स्टर ज़ीरो / i / i के साथ एक डबल-बिल पर। इसकी रिलीज़ के बाद से, फिल्म को एक क्लासिक क्लासिक माना जाता है, ब्रैड जैसे कलाकारों से प्रशंसा प्राप्त की। पिट, क्वेंटिन टारनटिनो, गुइलेर्मो डेल टोरो, और टिम बर्टन।
सामग्री
प्लॉट
एक बरसात की रात के दौरान, एक मछली पकड़ने की नाव पर एक विशाल ऑक्टोपस द्वारा हमला किया जाता है। ऑक्टोपस पर तब हमला होता है। विशालकाय, हरे बालों वाले मानव रहित राक्षस। ऑक्टोपस को हराने के बाद, हरा राक्षस फिर नाव पर हमला करता है। एक जीवित व्यक्ति बरामद हुआ है, जो डॉक्टरों और पुलिस को बताता है कि फ्रेंकस्टीन ने अपनी नाव पर हमला किया और चालक दल को खा लिया। प्रेस ने कहानी और साक्षात्कार को दबाया। डॉ। पॉल स्टीवर्ट और उनके सहायक, डॉ। एकेमी तोगावा, जो एक बार पाँच साल पहले अध्ययन के लिए अपने कब्जे में एक बच्चे फ्रेंकस्टीन थे। स्टीवर्ट और अकीमी ने इस विचार को दूर किया कि यह हमला उनके फ्रेंकस्टीन द्वारा किया गया था, यह कहते हुए कि उनका फ्रेंकस्टीन सौम्य था। न तो लोगों पर हमला करेगा और न ही खाएगा, और न ही वह समुद्र में रहेगा क्योंकि वह पहाड़ों में पाया गया था और संभवत: उसके बचने के बाद उसकी मौत हो गई।
एक और नाव पर हमला हुआ और ग्रामीणों ने ग्रीन फ्रेंकस्टीन को तट पर देखा। उसी समय जब एक माउंटेन गाइड ने फ्रेंकस्टीन को जापानी आल्प्स में देखा। स्टीवर्ट और अकेमी ने पहाड़ों की जांच की और बर्फ में विशाल पैरों के निशान पाए। उनके सहयोगी डॉ। माजिदा दूसरी नाव से ऊतक के नमूने एकत्र करते हैं। फ्रेंकस्टीन ने हानेडा हवाई अड्डे पर हमला किया, एक महिला को खा लिया, और बादलों के साफ होने के बाद समुद्र में लौट आया। स्टीवर्ट और एकेमी राक्षस को मारने की योजना पर चर्चा करने के लिए सेना के साथ बैठक के लिए टोक्यो के लिए रवाना हो गए। माजिदा का कहना है कि हरे रंग की फ्रैंकनस्टाइन प्रकाश के प्रति संवेदनशील है। ग्रीन फ्रेंकस्टीन संक्षेप में टोक्यो में दिखाई देता है, लेकिन चमकदार रोशनी से दूर चला जाता है। यह पहाड़ों पर पीछे हट जाता है, जहां सैन्य पलटवार करता है। फिर, एक दूसरा फ्रेंकस्टीन, दिखने में भूरा-बालों वाला, दिखाई देता है और हरे रंग की फ्रैंकनस्टाइन के सहयोगी की मदद करता है। यह बच जाता है।
स्टीवर्ट और एकेमी का निष्कर्ष है कि ब्राउन फ्रेंकस्टीन उनका पूर्व का विषय है। राक्षसों को अलग करने के लिए, सेना क्रमशः हरे और भूरे रंग के फ्रेंकेस्टीन को गैरा और सांडा के रूप में नामित करती है। ऊतक के नमूनों को इकट्ठा करने और जांचने के बाद। दोनों राक्षस, स्टीवर्ट ने निष्कर्ष निकाला कि गैरा सांडा का क्लोन है। वह सिद्ध करता है कि सांडा के ऊतक के एक टुकड़े ने समुद्र में अपना रास्ता बना लिया, जहां यह प्लवक से बच गया और गैरा में विकसित हुआ। एक लंबी पैदल यात्रा की अंगूठी, स्टीवर्ट, एकेमी, और कई पैदल यात्री जायरा से दूर भागते हैं। अकीमी एक कगार से गिर जाता है, लेकिन समय में सांडा उसे बचा लेता है, इस प्रक्रिया में उसके पैर को घायल कर देता है। स्टीवर्ट और अक्की सेना को समझाने की कोशिश करते हैं कि केवल जायरा ही होनी चाहिए। सांडा को मार दिया जाना चाहिए, लेकिन सेना ने उनकी दलीलों को नजरअंदाज कर दिया, जो या तो राक्षस को जीवित करने का जोखिम उठाने के लिए तैयार नहीं है। यह पता लगाने के बाद कि जायरा लोगों को खा जाती है, सांडा उस पर हमला करता है। गैरा सांडा का पीछा करते हुए भाग जाती है और टोक्यो के लिए रवाना हो जाती है, जो अब शहर की रोशनी से बच नहीं रही है। जैसा कि वे उसे भोजन की उपस्थिति के लिए सतर्क करते हैं।
निकासी के दौरान, अकामी, सांडा को बचाने की कसम खाता है, लेकिन इसके बजाय गैरा में भाग जाता है। सना ने जायरा को अकीमी को खाने से रोक दिया और स्टीवर्ट उसे सुरक्षा के लिए ले जाता है। सांडा ने जायरा से विनती करने की कोशिश की, लेकिन हरे राक्षस ने सांडा को युद्ध में उलझा दिया। स्टीवर्ट सैनिक को गैरा को हराने के लिए सांडा को समय देने के लिए मनाने की कोशिश करता है, लेकिन विफल रहता है। हालांकि, सेना ने जायरा के साथ अपनी लड़ाई के रूप में सांडा को टोक्यो से टोक्यो खाड़ी और आगे समुद्र में स्थानांतरित कर दिया। जैसा कि सैन्य लड़ते हुए फ्रेंकिनस्टिन्स के चारों ओर बम गिराता है, एक पानी के नीचे ज्वालामुखी अचानक नष्ट हो जाता है, दोनों राक्षसों को निगलता है। मजीदा ने स्टीवर्ट और एकेमी को सूचित किया कि तीव्र गर्मी के कारण राक्षसों की मृत्यु की पुष्टि नहीं की जा सकती है, लेकिन तनाव है कि विस्फोट से कुछ भी नहीं बच सकता था।
कास्ट
उत्पादन
गरुणों का युद्ध Toho और के बीच तीसरा और अंतिम सह-उत्पादन था हेनरी जी। सपेरास्टीन का यू.पी.ए. 1965 के अंत में, टोहो ने निर्देशक इशिरो होंडा को सूचित किया कि उनके निर्देशक के अनुबंध को नवीनीकृत नहीं किया जाएगा और इवाओ मोरी ने उनसे कहा कि उन्हें प्रत्येक कार्य के बारे में निर्माता टॉमोयुकी तनाका के साथ बात करने की आवश्यकता होगी। सेजी तानी, होंडा के नए मुख्य सहायक, अभिनेता रस टैंबलिन और होंडा सेट पर सहमत नहीं होने के बारे में बात करते हैं, ताम्बील के साथ अक्सर होंडा ने जो निर्देश दिया, उसके ठीक विपरीत करते हुए, तानी ने कहा: "होंडा-सान को उस दौरान वापस पकड़ना पड़ा था। । ऐसा एक गधे था "टैम्बलिन को लगा कि फिल्म में उसकी लाइनें इतनी खराब थीं कि उसने उन सभी को सुधार दिया। यह सह-निर्माता सपेरास्टीन की पसंद था, निक एडम्स को टैम्बलिन के साथ बदलने के लिए, बाद में बताते हुए, "टैम्बलिन को गधे में एक शाही दर्द था।"
फिल्म को मूल रूप से फ्रैंकेन ब्रदर्स , फिर दो फ्रेंकेनस्टीन , फ्रेंकस्टीन बनाम फ्रेंकस्टीन , फ्रेंकस्टीन की निर्णायक लड़ाई , और फ्रेंकस्टीन की लड़ाई स्क्रिप्ट लेखन के दौरान प्रक्रियाओं। मूल रूप से फिल्म का उद्देश्य सीक्वल के रूप में फ्रेंकस्टीन कॉन्क्वेर्स द वर्ल्ड था, जिसमें होंडा के जीवनी राइफ़ल और गॉडज़िस्वेस्की ने ध्यान दिया कि दोनों फिल्मों के बीच निरंतरता "कुछ हद तक फजी" थी। फिल्म जल्दी से बनाई गई थी, जिसमें 23 अप्रैल 1966 को स्क्रीनप्ले पर लेखक किमुरा का अंतिम ड्राफ्ट था। होंडा ने 9 मई से 4 जून के बीच फिल्म की नाटकीय फुटेज को जुलाई के मध्य में त्सुबुरिया के विशेष प्रभाव चालक दल के परिष्करण के साथ शूट किया। अमेरिकी संस्करण में होंडा के अतिरिक्त दृश्य थे और यूपीए ने टोह को नकारात्मक, आउटटेक और अन्य फुटेज जैसे ध्वनि और संगीत तत्वों को जारी किया था। टैब हंटर को मूल रूप से डॉ। स्टीवर्ट के रूप में कास्ट किया गया था, लेकिन प्री-प्रोडक्शन के दौरान टैब्लिन द्वारा प्रतिस्थापित किया गया था।
अंग्रेजी संस्करण
तोहियो ने फ्रंटियर एंटरप्राइजेज, टोक्यो-आधारित कंपनी से एक अंग्रेजी डब कमीशन किया था। अंतरराष्ट्रीय क्षेत्रों के लिए। "अंतर्राष्ट्रीय डब" के रूप में संदर्भित, यह संस्करण जापानी संस्करण का एक सीधा अनुवाद है, जो राक्षसों को फ्रेंकेनस्टिन के रूप में संदर्भित करता है और टैम्ब्लिन के अंग्रेजी संवाद को किसी अन्य अभिनेता द्वारा डब किया जाता है। टोहो का अंतर्राष्ट्रीय डब 2017 के अंत तक अप्रभावित रहा, जब फिल्म और अन्य गॉडजिला शीर्षक जानूस फिल्म्स के बाद स्टारज़ की स्ट्रीमिंग सेवा पर दिखाई दिए और द क्रिटियन कलेक्शन ने फिल्मों के अधिकार प्राप्त किए।
सह-निर्माता हेनरी जी। सपरस्टीन ने कमीशन किया। फिल्म की अमेरिकी रिलीज़ के लिए लॉस एंजिल्स की एक कंपनी ग्लेन ग्लेन साउंड से एक अलग अंग्रेजी डब। यह संस्करण सभी संदर्भों को छोड़ देता है फ्रेंकस्टीन विश्व को जीतता है , प्राणियों को "फ्रेंकेनस्टिन्स" के बजाय "गार्गुनियस" के रूप में या उनके नामों से जाना जाता है। इस संस्करण में जापानी संस्करण में चित्रित नहीं किए गए अतिरिक्त फुटेज भी शामिल हैं, जो अमेरिकी संस्करण को 92 मिनट तक चलाते हैं। टैम्बलिन का मूल संवाद साउंडट्रैक उत्पादन के दौरान खो गया था और उसकी लाइनों को फिर से डब करने के लिए वापस बुलाया गया था। टैम्बलिन ने एक स्क्रिप्ट के बिना काम किया और उसे अपनी मूल लाइनों को याद करने में असमर्थ होने के कारण फुटेज की लिप मूवमेंट के आधार पर अपनी लाइनों को सुधारने पर निर्भर रहना पड़ा।
रिलीज़
थियेट्रिकल
यह फिल्म जापान में 31 जुलाई, 1966 को तोहो द्वारा रिलीज़ की गई थी। द ग्लेन ग्लेन साउंड इंग्लिश डब ने 29 जुलाई, 1970 को संयुक्त राज्य अमेरिका में मारोन फिल्म्स द्वारा द वॉर ऑफ द गर्गन्सुअस में एक नाटकीय रिलीज प्राप्त की, जहां इसे मॉन्स्टर जीरो के साथ डबल फीचर के रूप में जारी किया गया था , जिसे ग्लेन ग्लेन साउंड ने भी डब किया था। यूनाइटेड किंगडम में, फिल्म का शीर्षक था द गर्ल्स ऑफ द गार्जियंटस । गर्गानुस का युद्ध और राक्षस शून्य पहले जारी किए जाने का इरादा था; हालाँकि, वितरकों ने यह नहीं सोचा था कि 1970 तक या तो फिल्म की क्षमता थी, जब सपेरास्टीन ने मैरन फिल्म्स के साथ एक सौदा किया।
होम मीडिया
2008 में, क्लासिक मीडिया ने रोडन के साथ डबल फीचर के रूप में फिल्म का 2-डिस्क डीवीडी जारी किया। दोनों फिल्मों में अपने मूल जापानी संस्करण और अमेरिकी अंग्रेजी संस्करणों को शामिल किया गया, जिसमें रोडन को अपने मूल पूर्ण-स्क्रीन दायरे में प्रस्तुत किया गया और द वॉरेंट ऑफ द गार्जियन्स अपने मूल वाइडस्क्रीन अनुपात में। इस रिलीज़ में डॉक्यूमेंट्री गॉडज़िला डाउन टू साइज़ भी शामिल है, जो शैली के इतिहास और शैली के टोस्कसु तकनीकों का विवरण देता है। 2010 में, टोहो ने ब्लू-रे पर फिल्म को रिलीज़ किया, जिसमें कुमी मिज़ुनो द्वारा एक ऑडियो कमेंट्री, आउटटेक, ट्रेलर और पर्दे के फोटो गैलरी के पीछे विशेष विशेषताएं शामिल हैं। 2017 में, जानूस फिल्म्स और द क्राइटियन कलेक्शन ने फिल्म के फ्रंटियर एंटरप्राइजेज इंग्लिश डब, साथ ही साथ अन्य गॉडजिला खिताब, स्टारज और फिल्मस्ट्रक पर स्ट्रीम करने के लिए हासिल किए। फ्रंटियर डब को एचबीओ मैक्स पर इसके लॉन्च पर उपलब्ध कराया गया था।
लिगेसी
अमेरिकी अभिनेता ब्रैड पिट ने कहा था कि द वॉरेंट ऑफ द गर्गानुस फिल्म के रूप में है कि उन्हें अभिनय को आगे बढ़ाने के लिए प्रेरित किया। फिल्म क्वेंटिन टारनटिनो के किल बिल: वॉल्यूम 2 के कुछ हिस्सों को प्रेरित करती है, जैसे कि टोक्यो का एक लघु शॉट फिल्म के लिए विशेष रूप से बनाया गया था और उमा थुरमन और डेरिल हन्ना के बीच लड़ाई का दृश्य था, जिसे कैन्टिनो ने "वॉर ऑफ़ द" गोरा गार्ग्युनस ”। टारनटिनो ने हन्नाह के लिए फिल्म की स्क्रीनिंग की थी और हन्नाह के किरदार ने कई बार "गार्ग्युआन" शब्द का इस्तेमाल किया।
के एक एपिसोड में स्कूबी-डू! मिस्ट्री शामिल "बैटल ऑफ़ द ह्मोनगोनट्स", इस एपिसोड में फिल्म में सैंडा और जायरा के समान दो बालों वाले जीवों की विशेषता है, जो फिल्म के शीर्षक को दोहराते हैं, और यहां तक कि किप हैमिल्टन के "द वर्ड गेट गेट स्टैक" की विशेषता भी है। मेरे गले में "। अमेरिकी फिल्म निर्देशक टिम बर्टन ने कहा कि फिल्म उनकी और उनकी बेटी की पसंदीदा थी। मैक्सिकन फिल्म निर्देशक गुइलेर्मो डेल टोरो ने द गार्ग्युनस और उसके पूर्ववर्ती फ्रेंकस्टीन ने दुनिया को जीत लिया अपने शीर्ष पांच पसंदीदा kaiju फिल्मों में से दो के रूप में उद्धृत किया। प्रशांत रिम के उद्घाटन पर एक प्रभाव के रूप में द गार्ग्युनस का युद्ध। अमेरिकन बैंड देवो ने 1978 में "द वर्ड्स गेट स्टक इन माई थ्रोट" का एक लाइव संस्करण प्रस्तुत किया। अगस्त 2019 में, गॉडज़िला: द किंग ऑफ़ द मॉन्स्टर्स के निर्देशक और सह-लेखक माइकल डौबर्टी ने रुचि व्यक्त की। मॉन्स्टरविर्स के लिए गर्गानुस को रिबूट करने और अपनाने में।
Gugi Health: Improve your health, one day at a time!